Acerca de nuestros compromisos
[2] Las Promotoras CHW’s es un grupo de mujeres Latines e Indígenas que proveen servicios confiables y culturalmente relevantes a su propia comunidad a través de nuestra clínica y talleres de bienestar como masajistas, enfermeras, terapeutas somáticas, artistas, activistas y herbolarias.
¿Por qué son necesarios estos compromisos?
¿Cómo deberían ponerse en práctica nuestros compromisos?
Nosotros podemos recibir y perpetuar la agresión en nuestras comunidades. Aunque nuestro objetivo es actuar desde el amor, todos somos vulnerables a reproducir los sistemas opresivos que estamos tratando de superar. Por lo tanto, estos compromisos se deben usar como recordatorios de la responsabilidad que tenemos de mantener un enfoque compasivo y de conexión en nuestras comunidades. Se pueden usar para establecer los límites que sean necesarios e intervenir con consideración cuando ocurra alguna agresión. Alguna persona de nuestro equipo podría contactarte, de una forma honesta y humana, para guiarte de vuelta hacia estos compromisos. Vemos la aplicación de estos compromisos como un camino para enmendar, cambiar y cultivar la construcción de relaciones responsables. Después de todo, “todos somos medicina y nos sanamos la una a la otra.” Si tienes alguna pregunta, no dudes en comunicarte con: Jocelyn Boreta a través de jocelyn@thebotanicalbus.org.
[3] El Racismo Sistémico es una forma de racismo que está incorporado en las leyes y regulaciones de una sociedad u organización.
[4] El Clasismo se refiere a la discriminacion contra un individuo o grupo basado en su clase social.
[5] La Opresión es la subyugación sistemática ejercida por un grupo social más poderoso sobre otro grupo social, para el beneficio social, económico y político del grupo social más poderoso.
[6] La Liberación es librarse de la opresión.
Compromisos
1. Reconocemos
- Reconocemos que Estados Unidos fue construido sobre el genocidio de pueblos indígenas[8] y el comercio transatlántico de esclavos y que aún sigue beneficiándose de esto[9] ;
- Reconocemos que el Autobús Botánico está guiado por una misión y una visión de sanación colectiva que centra el conocimiento y liderazgo de Personas Indígenas[10] de color bilingües/bi-culturales/multi-culturales;
- Reconocemos que cada persona blanca de los Estados Unidos, incluyendo nuestros empleados y voluntarios blancos, se benefician de un sistema político y socioeconómico de supremacía blanca;
- Reconocemos que todos nosotros, incluso las personas BIPOC[11] , debemos entender este sistema de supremacía blanca, para profundizar el cambio social, político, económico y espiritual; y
- Reconocemos que debemos reflexionar constantemente en nuestros privilegios de clase social así como en nuestra marginalización para llevar todo nuestro ser a un trabajo de sanación con un corazón generoso.
2. Aprendemos
- Aprendemos a tener conversaciones complicadas sobre la raza, el racismo, la apropiación cultural[12] y otras formas de opresión con humildad y buena intención;
- Aprendemos de nuestro pasado de manera que podamos entender nuestro presente y colaborar en crear un mundo más sano y mejor; y
- Aprendemos que para lograr transformar sistemas opresivos, tenemos que sanarnos a nosotros mismos y cuidar de nuestras heridas para poder ser útiles.
3. Practicamos
- Practicamos una posición no experta que respeta la autodeterminación[13] de los individuos, y la noción que sólo nosotros mismos podemos ser expertos en nuestro propio proceso de sanación y no en el de otras personas;
- Practicamos estrategias holísticas para manejar diferentes problemas de salud derivados de la intersección de varias formas de opresión;
- Practicamos remover barreras para personas BIPOC que no hablan inglés, individuos con discapacidades, ingresos bajos y otras comunidades en los márgenes de la sociedad;
- Practicamos alzar nuestras voces cuando ocurren injusticias dentro de nuestra organización y hacer del trabajo antirracial una parte integral y sostenible de nuestros esfuerzos;
- Practicamos resistir políticas y sistemas que causen violencia y agresiones en busca de la liberación y la justicia.
[7] Fuente: https://www.cdc.gov/chronicdisease/healthequity/index.htm
[8] Fuente: http://worldwithoutgenocide.org/genocides-and-conflicts/american-indian
[9] Fuente: https://www.nytimes.com/interactive/2019/08/14/magazine/1619-america-slavery.html
[10] Fuente: https://womxnscenter.uci.edu/why-womxn-with-a-x/
[11] Acrónimo en inglés para Black, Indigenous and People Of Color, que se traduce como “Personas Negras, Indígenas y De Color
[12] https://www.nytimes.com/2022/09/30/t-magazine/cultural-appropriation.html
[13] Fuente: http://www.self-determination.com/index.php/self-determination
[14] Poliza de privacidad: https://thebotanicalbus.org/es/poliza-de-privacidad/